Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Куда идешь Камо грядеши

  • 1 Quo vadis?

    Источник - средневековая католическая легенда, в основу которой легли слова из Евангелия от Иоанна, 13,36: Dicit ei Simon Petrus: Domine, quo vadis? Respondit Jesus: Quo ego vado, non potes me modo sequi; sequeris, autem postea. "Говорит ему Симон Петр: Господи, куда Ты идешь? Ответил Иисус: Куда я иду, ты еще не можешь за мной последовать, но последуешь позднее".
    Между. тем понемногу собрались актеры, и в половине первого началась репетиция. Ставили пьесу "Новый мир", какую-то нелепую балаганную переделку романа Сенкевича "Quo vadis?" (А. И. Куприн, Как я был актером.)
    Петроний в романе Сенкевича "Quo vadis?" возмущается дикими и кровожадными - забавами Нерона, считая их не "эстетичными", оскорблявшими его художественное, а не нравственное чувство, ибо по отношению к вопросам нравственности он такой же язычник, как и Нерон. (Ф. А. Батюшков, "Два мира", Трагедия А. Н. Майкова.)
    Посредине [ картины Яна Стыки ] - тайное собрание в катакомбах. Таинственное освещение факелами. Возбужденное лицо апостола Петра, поднявшего руки и агитирующего в экстазе свою подпольную аудиторию. Слева знаменитая сцена "quo vadis". (А. В. Луначарский, Художественная выставка в Риме.)
    И уже предо мною прямо Леденела и стыла Кама, И "Quo vadis?" кто-то сказал, Но не дал шевельнуть устами, Как тоннелями и мостами Загремел сумасшедший Урал. И открылась мне та дорога, По которой ушло так много,
    По которой сына везли,
    Тишины Сибирской Земли. (Анна Ахматова. Поэма без героя.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quo vadis?

  • 2 whither

    ˈwɪðə
    1. нареч.;
    вопрос. куда? Syn: where
    1.
    2. союз куда You may go whither you will. ≈ Можете идти, куда Вам заблагорассудится. Syn: where
    2.
    3. сущ. место назначения Syn: destination( устаревшее) куда? * are we drifting? куда нас относит? - * goest thou? куда идешь?;
    (библеизм) камо грядеши? куда?;
    зачем? для чего? - *, o splendid ship? куда держишь путь, дивный корабль? - * Britain? куда идет Англия? (туда) куда - the place * they went место, куда они пошли - I see * your question tends я вижу, к чему вы клоните - let them go * they will пусть идут, куда хотят whither cj куда;
    go whither you will идите, куда вам угодно whither cj куда;
    go whither you will идите, куда вам угодно ~ adv inter. уст. куда?;
    whither did they go? куда они отправились? ~ место назначения ~ adv inter. уст. куда?;
    whither did they go? куда они отправились?

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > whither

См. также в других словарях:

  • Камо грядеши? — Из Библии (на церковно славянском). Рус. пер.: Куда ты идешь? Латинская версия: Quo vadis?(кво вадис). Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 …   Словарь крылатых слов и выражений

  • камо грядеши — нареч, кол во синонимов: 1 • куда идешь? (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • куда идешь? — нареч, кол во синонимов: 1 • камо грядеши (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Камо грядеши (роман) — У этого термина существуют и другие значения, см. Камо грядеши (значения). Картина «Смерть Петрония» написана Константином Маковским в 1904 году, под влиянием романа «Камо грядеши» …   Википедия

  • камо грядеши — архаич. , книжн. или шутл. в каком направлении двигаешься, развиваешься? Выражение из церковнославянского текста Библии, где фраза буквально значит “Куда идешь?” …   Справочник по фразеологии

  • quo vadis? — лат. (кво вадис) куда идешь? Камо грядеши? (Название романа Г. Сенкевича; истоки выражения в апокрифе, признанном в Западной церкви: убоявшись гонений Нерона, апостол Петр уходит из Рима и встречает Христа. В ответ на вопрос «Камо грядеши?»… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • День святых апостолов Петра и Павла — К материалу: Православные отмечают День Святых апостолов Петра и Павла Дорога была пустынна. Крестьяне, возившие в город зелень, еще, видимо, не успели запрячь мулов в свои тележки. На каменных плитах, которыми вплоть до самых гор была вымощена… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Первоверховные апостолы Петр и Павел — Дорога была пустынна. Крестьяне, возившие в город зелень, еще, видимо, не успели запрячь мулов в свои тележки. На каменных плитах, которыми вплоть до самых гор была вымощена дорога, стучали деревянные сандалии двух путников. Наконец над… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Домине-Кво-Вадис — (лат. Domine quo vadis?  ст. слав …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»